П. Асбьёрнсен НОРВЕЖСКИЕ СКАЗКИ
Петер Кристен Асбьёрнсен, сын простого ремесленника, родился в Христиании и вырос в атмосфере, насыщенной сказками, преданиями и поверьями, – мать его была чрезвычайно суеверна, верила в привидения, леших, гномов и прочих сверхъестественных существ. Готовясь к поступлению в университет, Асбьёрнсен познакомился с Йоргеном Му, подружился с ним, и дружба эта стала еще теснее, когда их связало общее увлечение собиранием и записыванием памятников народной поэзии и суеверий. Окончив университет и живя домашним учителем в провинции, Асбьёрнсен все свободное время бродил по окрестным селениям, пополняя свои материалы. Главное значение этого труда было в том, что в нем впервые проявился неподдельный, истинно национальный народный элемент, ставший сокровищницей, из которой молодая норвежская литература могла черпать множество образов и колорит. Норвежские сказки, записанные и пересказанные Петером Кристеном Асбьёрнсеном, перевели на русский язык супруги Анна Ганзен и Петр Ганзен. Сто четырнадцать рисунков в книге выполнили норвежские художники Петер Николай Арбо, Эрик Теодор Вереншелль, Ханс Фредрик Гуде, Карл Рейнгольд Калмандер, Теодор Северин Киттельсен, Винсент Столтенберг Лерхе, Ялмар Эйлиф Эммануэл Петерссен, Отто Людвиг Синдинг, Адольф Тидеманд и Герхард Август Шнайдер.