Фейхтвангер Л. Избранное. В 3 т.
Первым историческим романом, принесшим Фейхтвангеру мировую известность, был «Еврей Зюсс». История еврейского финансиста, сделавшегося первым министром у герцога Вюртембергского и проводившего жестокую, разорительную для народа политику, повернута
Фейхтвангером так, чтобы «исторический пессимизм» получил моральное и философское оправдание. «Книга вызвала самые удивительные толкования. Евреи восприняли ее как антисемитскую, немецкие
шовинисты – как еврейско-националистическую, и обе партии сильно
всыпали мне, – вспоминал Фейхтвангер. – Когда Гитлер пришел к
власти, книгу в Германии, естественно, запретили и сожгли. Однако
слава, связанная с этой книгой, не давала гитлеровскому министру
пропаганды спокойно спать. На основе романа был поставлен новый
фильм. Заняты в нем были превосходные актеры, технически фильм
выполнили необычайно хорошо. Но гитлеровская режиссура выбросила
из него все, что было в романе положительного о евреях, и гротескно
подчеркнула все отрицательное. Политически это было в высшей степени действенно, в духовном же отношении – совершенная пустота.
Вместе с гитлеровским режимом исчез также и антисемитский фильм
«Еврей Зюсс». Роман же «Еврей Зюсс» и после Второй мировой войны
издается вновь и вновь, и, как прежде, его читают сотни тысяч людей».
«Гойя, или Тяжкий путь познания» – роман, до сих пор не имеющий равных среди произведений, посвященных жизни и творчеству
выдающегося испанского художника. Фейхтвангер повествует в нем не
только о неизвестных страницах судьбы Гойи, но и приоткрывает современному читателю тайны его души. В романе раскрывается личность художника, показан его внутренний конфликт, граничащий с безумием, которое захлестывало его время от времени, его жизнь в обществе и влияние, которое они оказывали друг на друга, и, главное, его история любви с блестящей, обворожительной и страстной герцогиней Альбой. Книга посвящена не только и не столько главному персонажу, сколько эпохе, в которую он жил и творил. Роман можно назвать энциклопедией испанской жизни рубежа XVIII – начала XIX века, из которой мы узнаем о традициях и веяниях того времени. В исторической панораме, представленной автором, читатель попадает на корриду, усаживается вместе с героями в театральное ложе, становится свидетелем казни – «зрелища, заманчивее самой интересной корриды», а также участником королевских приемов и духовного судилища – аутодафе инквизиции. Перешагнув семидесятилетний рубеж и приближаясь к концу жизни, Фейхтвангер написал одно из своих самых замечательных произведений – «Испанскую балладу». Этот роман – гимн любви и человеческой мудрости, торжествующей над мраком суеверий и предрассудков, над мелкими корыстными расчетами и крупными политическими интригами. Сюжет «Испанской баллады» волновал Фейхтвангера на протяжении десятилетий. Однако, читая произведения, посвященные любви кастильского короля Альфонсо VIII к дочери севильского купца Ракели (пьеса Лопе де Вега «Еврейка из Толедо», одноименная пьеса Франца Грильпарцера), он находил, что авторы упустили что-то важное: «Ни в одной из литературных обработок данной темы не говорится об истории страны, – отмечал он. – А между тем судьба влюбленных с ней тесно связана. И чем основательней займется исследователь положением дел в тогдашней Испании, тем более глубокий смысл откроет он в истории Ракели и короля».
Создавая свои исторические произведения, Фейхтвангер глубоко изучал эпоху, с тем, чтобы как можно правдивее отразить ее в своих книгах. Недаром взыскательный художник слова Томас Манн восхищался его добросовестностью и умением проникнуть в самую суть исторических событий.
Т. 1. Еврей Зюсс. – 544 с.
Т. 2. Гойя. – 656 с.
Т. 3. Испанская баллада. – 496 с.