Официальная версия сайта "Книжного Клуба Книговек"
 
Бесплатная доставка по всей России
 
Гарантия лучшей цены
 
Оплата наличными или банковским переводом
По сериям
По жанрам

Луис П. Афродита

200
ф
В корзину
Лот: 127783
Страниц: 256
Формат: 118х165; переплет
Описание:

Перед вами книга французского поэта и писателя ПьераЛуиса (1870—1925). Этот автор прославился тем, что стольумело стилизовал свои произведения под сочинения антич-ных авторов, что современники долгое время думали о нем,лишь как о переводчике ранее не известных античных источ-ников.Страница за страницей автор воспевает красоту свобод-ной любви древних эллинов.Пьер Луис родился в 1870 году. С юных лет он интересовалсяДревней Грецией, а свой литературный опыт «Песни Биллитис» пред-ставил как перевод стихов лесбийской поэтессы Сапфо. Произведениеимело успех, и Пьер Луис перестал скрывать, что его интересует эроти-ческий жанр в литературе. Так он еще при жизни стал писателем, про-славляющим свободные отношения и лесбийскую любовь. Используяширочайший набор художественных средств, писатель создает кар-тины, потрясающие воображение. Здесь и разнузданные пиры бога-тых гетер, и жертвоприношения древнегреческим богам, и портоваявольница.«Афродита – античные нравы» — первый роман Пьера Луиса.В самом его начале автор дает краткое описание душевных и телесныхкачеств героини. «Женщина, которая играет главную роль в предла-гаемом романе, — античная куртизанка; но пусть читатель будет спо-коен: она не обратится на путь добродетели. Она не будет любима нисвятым, ни пророком, ни Богом; в современной литературе это будеторигинальным. Она будет куртизанкой откровенно, пылко и даже с гор-достью, присущей всякому человеку, имеющему известное призваниеи занимающему в обществе то место, которое он сам себе свобод-но избрал; она будет иметь честолюбивое стремление подняться навысшую ступень…» Куртизанка Хризис рано осознала, какую властьдает красота. Ей хотелось уподобиться богине Афродите, чья прекрас-ная статуя не давала ей покоя, и ради этого она идет на преступле-ние. Не любя, требует любви, а полюбив, отказывается от любви радикраткого мига торжества.«Она родилась на берегу Генисаретского озера, в стране тени исолнца, покрытой розовыми лаврами». Прекрасная галилеянка с севе-ро-востока Израиля, дочь куртизанки, сама стала куртизанкой, не знавдругой жизни. Ее имя при рождении было Сарра – «принцесса». Ейбыло двенадцать лет, когда она убежала с отрядом всадников в другуюстрану, где и приняла впоследствии свою смерть. Эта страна была кней милостива до поры до времени, но часто среди роскошных пировкуртизанку томила скука, ей хотелось любви настоящей, не телесной.«Любовь такое же искусство, как и музыка. Она вызывает эмоции в томже роде, такие же нежные, такие же вибрирующие…» — Хризис умелавызывать эти эмоции, но сама испытать их не могла. До тех пор, покане повстречался ей скульптор Деметриос.Был бы он просто знатным вельможей, Хризис бы осталась жива,продолжая кружить головы мужчинам города. Но Деметриос быллюбовником царицы, могущественным человеком, и он не мог пройтимимо Хризис. Царица прискучила скульптору, и, вообразив, верно,что он любит Хризис, а не просто желает ею обладать, а возможно,тяготясь собственным положением, он согласился выполнить три без-умных желания куртизанки. Три греха: воровство, убийство и осквер-нение святынь. «Как, ты не хочешь подарить мне несчастного старогозеркала из серебра, когда ты будешь держать в своих руках все моиволосы, словно лес из чистого золота?» — улещивала мужчину, насме-хаясь втайне, бессердечная Хризис. Порочный символ Александрии. Еедуша, «ясная, как душа ребенка, показалась Деметриосу таинственнойметафизической проблемой». Читателю предоставляется возможностьрассудить, кто прав, кто виноват в этой истории, полной страсти, чес-толюбия, и так бесславно кончившейся. О, времена, о, нравы!